Lessing on Laocoön: the expression of pain at the battle of Troy

laocoon.jpg

The “civilized” Greeks were not afraid of showing their pain because their identity was rooted firmly within. The “barbarian” Trojans’ identity was dependant upon the esteem and impressions of others (i.e., their identity was not internal to the same degree, but externally dependant) hence the ferociousness going into battle and the stoicism in burying their dead. Of course the Greeks conquered Troy. Lessing is studying the Laocoön group with a view to exploring the limits of art in expressing pain.

If you wish to purchase this book, please follow this link.

“A cry is the natural expression of physical pain. Homer’s wounded warriors not infrequently fall to the ground with a cry. Venus shrieks aloud at a mere scratch [Iliad V. 343], not because she must be made to represent the tender goddess of sensuality, but because suffering nature must have her due. Even iron Mars screams so horribly on feeling the lance of Diomedes that it sounds like the shouting of ten thousand raging warriors and fills both armies with terror [Iliad V. 859].

High as Homer raises his heroes above human nature in other respects, he still has them remain faithful to it in their sensitiveness to pain and injury and in the expression of this feeling by cries, tears, or invectives. In their deeds they are beings of a higher order, in their feelings true men.

I know that we more refined Europeans of a wiser, later age know better how to govern our mouths and our eyes. Courtesy and propriety force us to restrain our cries and tears. The aggressive bravery of the rough, early ages has become in our time a passive courage of endurance. Yet even our ancestors were greater in the latter than the former. But our ancestors were barbarians. To master all pain, to face death’s stroke with unflinching eye, to die laughing under the adder’s bite, to weep neither at the loss of one’s dearest friend nor at one’s own sins: these are the traits of old Nordic heroism. Palnatoko decreed that his Jomsburghers were not to fear anything nor even so much as mention the word “fear.”

Not so the Greek! He felt and feared, and he expressed his pain and grief. He was not ashamed of any human weakness, but it must not prevent him from attaining honor nor from fulfilling his duty. The Greek acted from principles whereas the barbarian acted out of his natural ferocity and callousness. In the Greek, heroism was like the spark hidden in the flint, which sleeps quietly as long as no external force awakens it, and robs it of its clarity or its coldness. In the barbarian, heroism was a bright, consuming, and ever-raging flame which devoured, or at least blackened, every other fine quality in him. When Homer makes the Trojans march to battle with wild cries, while the Greeks go in resolute silence, the commentators rightly observe that the poet thereby intends to depict the former as barbarians and the latter as civilized peoples. I am surprised that they did not notice a similar contrast of character in another passage [Iliad VII. 421]. Here the opposing armies have agreed to a truce and are busy burning their dead, which does not take place without the shedding of hot tears on both sides. But Priam forbids his Trojans to weep. He does this, Madame Dacier says, because he is afraid they may grow too softhearted and take up the battle on the following day with less courage. True! But why, may I ask, should only Priam fear this? Why does Agamemnon not issue the same command to the Greeks? The poet’s meaning goes deeper: he wants to tell us that only the civilized Greek can weep and yet be brave at the same time, while the uncivilized Trojan, to be brave, must first stifle all human feeling. “Weeping does not make me indignant” is the remark that Homer has the sensible son of wise Nestor make on another occasion” [Odyssey IV. 195] (Gotthold Ephraim Lessing, Laocoön, p 8-10).

Scripture and acedia

Judges 5:15-17 (Song of Deborah and Barak)

“Among the clans of Reuben
there were great searchings of heart.
Why did you sit still among the sheepfolds,
to hear the whistling for the flocks?
Among the clans of Reuben
there were great searchings of heart.
Gilead stayed beyond the Jordan;
and Dan, why did he stay with the ships?
Asher sat still at the coast of the sea,
staying by his landings” (ESV).

Psalm 91: 5,6

“You will not fear the terror of the night,
nor the arrow that flies by day,
nor the pestilence that stalks in darkness,
nor the destruction that wastes at noonday” (ESV).

“You will not be afraid of nocturnal fright,
of an arrow that flies by day,
of a deed that travels in darkness,
of mishap and noonday demon” (New English Translation of the Septuagint).

Psalm 106:24,25

“Then they despised the pleasant land,
having no faith in his promise.
They murmured in their tents,
and did not obey the voice of the LORD” (ESV).

2 Corinthians 7:10

“For godly grief produces a repentance that leads to salvation without regret, whereas worldly grief produces death” (ESV).

Ancient and medieval exegesis identified “the destruction that wastes at noonday” and “worldly sorrow” with acedia.

“Heaven” and the Ascension

“To understand it [heaven], let us skip all approximations and go straight to the point: Heaven is the intimate reserve of holy God, that which St. Paul calls the “light inaccessible” which he inhabits, unapproachable for any creature (I Tim. 6:16). When we meet a person in the street or in a room, he stand there openly before us. We can look at him, photograph him, describe him, and can often guess a good deal of what is going on inside him. Withal, he is more or less ‘public.’ On one point, however, he remains impenetrable: his attitude towards himself, his manner of answering for himself and his acts. For the most part, man is absorbed by corporal, psychological, sociological realities; in other words, by public things. But there are certain moments when he retires into a corner of his being that is closed to others–into his most personal self. No one can violate that privacy; if it is to be opened, then only by opening itself. This is what happens in love, when a person not only permits himself to be observed, not only speaks about himself, but gives himself in vital exchange. If the other accepts him, likewise opening the way to his most intimate self, desire the other more than himself, entering into pure contemplation and exchange, the the two intimacies unite in a single community open to both participants, but closed to everyone else. The greater and deeper the person and his experience, the less accessible this inmost realm will be. But what if it is not question of a person, but of God? God, the incommensurable, infinite, simple; essence of truth and holiness? His reserve is absolute. Nothing can even approach it. God is all light because he is Truth itself; all clarity, because nothing can overshadow him; he is the Lord, free and genuine Being to whom all that is belongs–yet inaccessible in his light, mysterious in his truth, invulnerable in his kingdom. This initmate reserve of God is heaven, ‘destination’ of the risen Lord–and not only of his spirit, but of the whole resurrected Lord in all his living reality” (Romano Guardini, The Lord, p 429).

Love and approval

“We have seen that loving concern, although it actually confirms the beloved in his existence, can also have a shaming element. This fact–which seems paradoxical only at first glance–indicates that love is not synonymous with undifferentiated approval of everything the beloved person thinks and does in real life. As a corollary, love is also not synonymous with the wish for the beloved to feel good always and in every situation and for him to be spared experiencing pain or grief in all circumstances. “Mere ‘kindness’ which tolerates anything except [the beloved’s] suffering” has nothing to do with real love. Saint Augustine expressed the same idea in a wide variety of phrases: “Love reprimands, ill will echoes”; “the friend speaks bitterly and loves, the disguised foe flatters and hates.” No lover can look on easily when he sees the one he loves preferring convenience to the good. Those who love young people cannot share the delight they seem to feel in (as it were) lightening their knapsacks and throwing away the basic rations they will eventually need when the going gets rough” (Josef Pieper, Faith, Hope, Love, p 187).

Nietzsche — One must Learn to Love

“This is our experience in music: we must first learn in general to hear, to hear fully, and to distinguish a theme for a melody, we have to isolate and limit it as a life by itself; then we need to exercise effort and good-will in order to endure it in spite of its strangeness, we need patience towards its aspect and expression, and indulgence towards what is odd in it: –in the end there comes a moment when we are accustomed to it, when we expect it, when it dawns upon us that we should miss it if it were lacking; and then it goes on to exercise its spell and charm more and more, and does not cease until we have become its humble and enraptured lovers, who want it, and want it again, and ask for nothing better from the world.–It is thus with us, however, not only in music: it is precisely thus that we have learned to love all things that we now love.  We are always finally recompensed for our good-will, our patience, reasonableness and gentleness towards what is unfamiliar, by the unfamiliar slowly throwing off its veil and presenting itself to us as a new, ineffable beauty:–that is its thanks for our hospitality.  He also who loves himself must have learned it in this way: there is no other way.  Love also has to be learned” (Nietzsche, The Joyful Wisdom).

Dante: The Wrathful

“A marsh there is called Styx, which the sad stream
Forms when it finds the end of its descent
Under the grey, malignant rock-foot grim;And I, staring about with eyes intent,
Saw mud-stained figures in the mire beneath,
Naked, with looks of savage discontent,At fisticuffs–not with fists alone, but with
Their heads and heels, and with their bodies too,
And tearing each other piecemeal with their teeth.”Son,” the kind master said, “here may’st though view
The souls of those who yielded them to wrath;
Further, I’d have thee know and hold for true 

That others lie plunged deep in this vile broth,
Whose sighs–see there, wherever one may look-
Come bubbling up to the top and make it froth.

Bogged there they say: ‘Sullen were we–we took
No joy of the pleasant air, no joy of the good
Sun; our hearts smouldered with a sulky smoke;

Sullen we lie here now in the black mud.’
This hymn they gurgle in their throats, for whole
Words they can nowise frame.” Thus we pursued

Our path round a wide arc of that ghast pool,
Between the soggy marsh and arid shore,
Still eyeing those who gulp the marish foul,

And reached at length the foot of a tall tower.”

(Dante, Inferno, Canto VII, Sayers trans)

From the lustful mutual self-indulgence to a radical self-isolation, unable now even to communicate. Acedia is also wrath directed inwards on the self.

The Marsh. Both kinds of Wrath are figured as a muddy slough; on its surface, the active hatreds rend and snarl at one another; at the bottom, the sullen hatreds lie gurgling, unable even to express themselves for the rage that chokes them. This is the last of the Circles of Incontinence. This savage self-frustration is the end of that which had its tender and romantic beginnings in the dalliance of indulged passion” (Dante, Inferno, Canto VII, Sayers notes p 114).

Dostoevsky — Sonia’s reading of the raising of Lazarus in Crime and Punishment

“So you pray to God a great deal, Sonia?” he asked her.

Sonia did not speak; he stood beside her waiting for an answer.

“What should I be without God?” she whispered rapidly, forcibly, glancing at him with suddenly flashing eyes, and squeezing his hand.

“Ah, so that is it!” he thought.

“And what does God do for you?” he asked, probing her further.

Sonia was silent a long while, as though she could not answer. Her weak chest kept heaving with emotion.

“Be silent! Don’t ask! You don’t deserve!” she cried suddenly, looking sternly and wrathfully at him.

“That’s it, that’s it,” he repeated to himself.

“He does everything,” she whispered quickly, looking down again.

“That’s the way out! That’s the explanation,” he decided, scrutinising her with eager curiosity, with a new, strange, almost morbid feeling. He gazed at that pale, thin, irregular, angular little face, those soft blue eyes, which could flash with such fire, such stern energy, that little body still shaking with indignation and anger–and it all seemed to him more and more strange, almost impossible. “She is a religious maniac!” he repeated to himself.

There was a book lying on the chest of drawers. He had noticed it every time he paced up and down the room. Now he took it up and looked at it. It was the New Testament in the Russian translation. It was bound in leather, old and worn.

“Where did you get that?” he called to her across the room.

She was still standing in the same place, three steps from the table.

“It was brought me,” she answered, as it were unwillingly, not looking at him.

“Who brought it?”

“Lizaveta, I asked her for it.”

“Lizaveta! strange!” he thought.

Everything about Sonia seemed to him stranger and more wonderful every moment. He carried the book to the candle and began to turn over the pages.

“Where is the story of Lazarus?” he asked suddenly.

Sonia looked obstinately at the ground and would not answer. She was standing sideways to the table.

“Where is the raising of Lazarus? Find it for me, Sonia.”

She stole a glance at him.

“You are not looking in the right place. . . . It’s in the fourth gospel,” she whispered sternly, without looking at him.

“Find it and read it to me,” he said. He sat down with his elbow on the table, leaned his head on his hand and looked away sullenly, prepared to listen.

“In three weeks’ time they’ll welcome me in the madhouse! I shall be there if I am not in a worse place,” he muttered to himself.

Sonia heard Raskolnikov’s request distrustfully and moved hesitatingly to the table. She took the book however.

“Haven’t you read it?” she asked, looking up at him across the table.

Her voice became sterner and sterner.

“Long ago. . . . When I was at school. Read!”

“And haven’t you heard it in church?”

“I . . . haven’t been. Do you often go?”

“N-no,” whispered Sonia.

Raskolnikov smiled.

“I understand. . . . And you won’t go to your father’s funeral to-morrow?”

“Yes, I shall. I was at church last week, too . . . I had a requiem service.”

“For whom?”

“For Lizaveta. She was killed with an axe.”

His nerves were more and more strained. His head began to go round.

“Were you friends with Lizaveta?”

“Yes. . . . She was good . . . she used to come . . . not often . . . she couldn’t. . . . We used to read together and . . . talk. She will see God.”

The last phrase sounded strange in his ears. And here was something new again: the mysterious meetings with Lizaveta and both of them– religious maniacs.

“I shall be a religious maniac myself soon! It’s infectious!”

“Read!” he cried irritably and insistently.

Sonia still hesitated. Her heart was throbbing. She hardly dared to read to him. He looked almost with exasperation at the “unhappy lunatic.”

“What for? You don’t believe? . . .” she whispered softly and as it were breathlessly. Continue reading “Dostoevsky — Sonia’s reading of the raising of Lazarus in Crime and Punishment”

Dietrich Bonheoffer

“Dietrich Bonheoffer (1906-1945) a German Lutheran minister who joined Barth in resisting Hitler’s attempts to use the Lutheran Church, became a teacher in the seminary of the newly formed Confessing Church, tried to form a link between Germans opposed to Hitler and the British government, and was involved in the plot to assassinate Hitler. He was arrested and put in prison in 1943 and hanged just before the end of the Second World War in 1945. His Letters and Papers from Prison reflect an impressive and courageous witness under hardship; and they reflect on the growing secularization of man (Nietzsche’s ‘God is dead’ idea) and on the need to speak about God in a secular way, so that God is not reduced to a pseudo-religious magic force or so-called “God-of-the-gaps” but who on account of Jesus Christ’s redemptive act is present at the center of even secular and non-religious life” (Frederick Lawrence, Philosophers and Theologians, Boston College).

Barth

“Karl Barth (1886-1968) reacted against the liberal theological trend that started with Schleiermacher, because in reducing religion to feeling it also tended to reduce Christianity back into the meanings and values of the secular culture. He tried to bring theology back to the principles of the Reformation and the prophetic message of the Bible. Heavily influenced by Kierkegaard, he interpreted the Christian message to mean that God is so supremely transcendent and superior to all human aspirations that human reason and ‘natural theology’ (philosophy of God which does not accept the teachings of revelations) are worthless; and religion grounded in mere human experience (as in Schleiermacher) is impossible. His Commentary on the Epistle to the Romans rejected all merely historical interpretation of Scripture as incapable of doing justice to the text as the inspired Word of God. His ability to distinguish so sharply Christianity from human culture enabled Barth to resist Hitler’s attempts to enlist the German Lutheran State Church in the Nazi cause, saying, “We have no Fuehrer (leader) but Jesus Christ!” In the Humanity of God he still affirmed that God’s sole revelation is in Jesus Christ, who in becoming human, uttered the only really significant Yes! of the transcendent God to poor sinful humanity in need of redemption through grace” (Frederick Lawrence, Philosophers and Theologians, Boston College).